000 01443nam a2200313 a 4500
999 _c2416
_d2416
001 cpk19980363650
003 CZ PrSKC
005 20180408092026.0
007 tu
008 980709s1998 xr e 000 1 cze
015 _acnb000363650
020 _a8070211784
_cKč 218,00
035 _a(OCoLC)84950894
040 _aABA001
_bcze
041 1 _acze
_hswe
072 7 _a821.11
_xGermánské literatury
_2Konspekt
080 _a839.7-31
100 1 _aFredriksson, Marianne,
_d1927-2007
_4aut
245 1 0 _aPotopa /
_cMarianne Fredrikssonová ; [ze švédského originálu ... přeložila Jana Svatošová]
250 _aVyd. 1.
260 _aPraha :
_bVyšehrad,
_c1998
300 _a279 s. ;
_c21 cm
520 _aBásnická freska zpracovává biblický příběh o Noemovi a jeho stavbě archy jako zápas s obyčejnými lidskými problémy ve chvíli ohrožení přírodní katastrofou.
520 _aPěkným jazykem vyprávěný příběh o potopě využívá sumerskou verzi mýtu, epos o Gilgamešovi a biblický text, čerpá i z teorie švédského geologa, že potopa byla způsobena kombinací zemětřesení a cyklonu. Zobrazuje společenství lidí ve chvíli ohrožení, zápas víry a beznaděje, lásky a nenávisti. V románu se prolíná umělecké zpracování biblického příběhu a teorie přírodní katastrofy, která postihla Mezopotámii a stala se základem mýtů. Samotný román není jen eposem o hrdinství Noema a jeho synů, ale příběhem lidí, kteří se potýkají s obyčejnými lidskými problémy, s láskou, nenávistí, závistí, strachem. A pocitem viny, že oni jediní přežili.
655 7 _aromány
700 1 _aSvatošová, Jana,
_d1965-
_4trl
765 0 _tSyndafloden