Quo vadis / Henryk Sienkievicz ; [přeložil Erich Sojka ; doslov napsal Karel Krejčí]
Od: Sienkiewicz, Henryk [Autor].
Přispěvatel(é): Sojka, Erich [překladatel] | Krejčí, Karel [autor úvodu atd.].
Typ materiálu:
TextVydavatel: Praha : Odeon, 1983Vydání: Vyd. 17., V Odeonu 3.Popis: 650 s. ; 21 cm.Unifikované názvy: Quo vadis?. Česky Online zdroje: Digitalizovaný dokument Souhrn: Mohutný obraz antického Říma doby Neronovy a první počátky křesťanství. Těžištěm knihy je historická katastrofa požáru Říma. Starou tradici, že Řím byl spálen z podnětu césarova, spojil autor důmyslně s jiným dějovým pásmem, se soupeřením Petronia a Tigellina o vliv na šíleného císaře. Působivé je líčení Neronových hostin a slavností, otřásající jsou scény mučení křesťanů. Obraz starořímské společnosti, řítící se nezadržitelně k svému konci, narýsoval autor uprostřed analogické situace ve chvíli krize na konci 19. stol., takže jeho román je zároveň pronikavou kritikou vládnoucí společnosti nové doby.
| Aktuální umístění | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód | Rezervace jednotky |
|---|---|---|---|---|---|
| Farní knihovna Nové Město nad Metují | Dostupné | 2045989032145 |
Celkem rezervací: 0
Přeloženo z polštiny
Terminologický slovník
80000 výt.
Mohutný obraz antického Říma doby Neronovy a první počátky křesťanství. Těžištěm knihy je historická katastrofa požáru Říma. Starou tradici, že Řím byl spálen z podnětu césarova, spojil autor důmyslně s jiným dějovým pásmem, se soupeřením Petronia a Tigellina o vliv na šíleného císaře. Působivé je líčení Neronových hostin a slavností, otřásající jsou scény mučení křesťanů. Obraz starořímské společnosti, řítící se nezadržitelně k svému konci, narýsoval autor uprostřed analogické situace ve chvíli krize na konci 19. stol., takže jeho román je zároveň pronikavou kritikou vládnoucí společnosti nové doby.
Zatím nikdo nekomentoval.