List Filipanům ; List Filemonovi / Bernhard Mayer ; [z německého originálu ... přeložili Václav Frei a Marie Kyralová]
Od: Mayer, Bernhard [Autor].
Přispěvatel(é): Frei, Václav [překladatel] | Kyralová, Marie [překladatel].
Typ materiálu: TextEdice: Malý stuttgartský komentářNový zákon: Vydavatel: Kostelní Vydří : Karmelitánské nakladatelství, 2000Popis: 91 s. ; 20 cm.ISBN: 8071924407.Předmětová hesla: Bible. Filemonovi | Bible. Filipským | křesťanské učení | biblická exegezeŽánr/Forma: komentářeSouhrn: Malý Stuttgartský komentář k Novému zákonu (celkem v 18 svazcích) je základním dílem, napomáhajícím dobré orientaci v biblickém textu. Každý svazek přináší hutnou informaci k autorství daného spisu, k místu a době sepsání, objasňuje literární zvláštnosti a teologické poslání příslušné novozákonní knihy. Znamená seriózní oporu i pro odborníky, ale mimořádně vhodný je pro ty, kdo se s Biblí teprve blíže seznamují, pro středoškolské a vysokoškolské studenty, pro učitele náboženství, biblické kroužky. Výklad je uzpůsoben českému čtenáři: zohledňuje české překlady Písma, připojuje potřebné vysvětlivky a poznámky a cituje sekundární literaturu napsanou v češtině. Text odborně garantovalo České katolické biblické dílo.Aktuální umístění | Signatura | Stav | Půjčeno do | Čárový kód | Rezervace jednotky |
---|---|---|---|---|---|
Farní knihovna Nové Město nad Metují | Dostupné | 2045989036624 |
Obsahuje bibliografii
Malý Stuttgartský komentář k Novému zákonu (celkem v 18 svazcích) je základním dílem, napomáhajícím dobré orientaci v biblickém textu. Každý svazek přináší hutnou informaci k autorství daného spisu, k místu a době sepsání, objasňuje literární zvláštnosti a teologické poslání příslušné novozákonní knihy. Znamená seriózní oporu i pro odborníky, ale mimořádně vhodný je pro ty, kdo se s Biblí teprve blíže seznamují, pro středoškolské a vysokoškolské studenty, pro učitele náboženství, biblické kroužky. Výklad je uzpůsoben českému čtenáři: zohledňuje české překlady Písma, připojuje potřebné vysvětlivky a poznámky a cituje sekundární literaturu napsanou v češtině. Text odborně garantovalo České katolické biblické dílo.
Zatím nikdo nekomentoval.